Новый клиент (16 271 знак)

Автор: Донна Бэлла дэ Мауриньо

Дата: Сентябрь 2024 («Леденец (жанр - детектив)»)

Номинация: Топ
Рейтинг: 2/24
Поддержка читателей: 8 2

Ачивки: #Мастер персонажей  



PHPWord

Салли осторожно заглянула в комнату. Грюнт сидел в кресле у окна с толстым фолиантом на коленях. Салли полюбовалась бы аристократическим профилем и парой тёмных завитков, спадающих на бледный лоб, но момент был не самый подходящий. Она постучала по двери с внутренней стороны и, когда медиум поднял глаза, страдальчески вздохнула:

 

— Кажется, у нас новый клиент.

 

Призрак, влетевший в комнату за ней, неслышно заколотил по стенам своей увесистой палкой. Старик, при жизни полный и явно страдающий от одышки, после смерти вовсю пользовался преимуществами бесплотности.

 

— Чем дальше, тем сильней мне кажется, — приподнял брови Грюнт, наблюдающий за призраком, который продолжал бесноваться, — что в прошлой жизни ты была очень плохой девочкой, Салливан. Такая карма на ровном месте не возникает. Где ты его подцепила?

 

Салли не ответила, только закусила губу и постаралась состроить виноватое выражение лица. На Грюнта никогда не действовало, но попробовать стоило.

 

— Снова ходила на кладбище, — констатировал медиум. — А ведь я предупреждал, что ещё рано. Какой-то ты у нас буйный, — это уже призраку, который принялся безуспешно обстукивать диван, — и молчаливый.

 

Старик отвлёкся от своего занятия, откинул в сторону палку, которая сразу же растаяла в воздухе, схватил себя за горло обеими руками и принялся яростно душить.

 

— Поздравляю, Салливан. Приходите через месяц, когда этот свеженький покойничек отойдёт от прижизненных травм и сможет рассказать, кто он такой и что с ним случилось. Или можешь научить его языку знаков, заодно сама выучишь и займёшься чем-то полезным, вместо того чтобы гулять по сомнительным местам.

 

Грюнт закинул ногу на ногу, устроил фолиант поудобнее и снова уставился в книжку, явно считая разговор исчерпанным. Слегка присмиревший призрак и Салли уставились друг на друга. Ни одного из них перспектива не обрадовала. Старик разинул рот, показав почерневшие остатки зубов, и принялся что-то беззвучно кричать.

 

— Я знаю, кто он такой, — призналась Салли. — Это мистер Алистер Гриксон.

 

— Что-то знакомое... — задумчиво произнёс Грюнт, оторвавшись от книги.

 

— Один из почтеннейших и богатейших граждан нашего города. — Призрак, не похожий сейчас ни на почтенного, ни на богатого, ни на гражданина, снова замолотил по дивану палкой, но Салли невозмутимо продолжила: — Я читала про его смерть во вчерашних новостях, но никаких подробностей там не было.

 

— Хорошо, — сдался Грюнт, положил фолиант на столик и повернулся к призраку: — Мистер Гриксон, кто вы такой, мы выяснили. Осталось понять, какие дела у вас остались на земле: родственники, деньги, месть...

 

Старик ожесточённо закивал на последнее. Салли окончательно просочилась в комнату, стараясь не привлекать к себе внимания, и тихо устроилась во втором кресле.

 

— Кто бы сомневался, — вздохнул Грюнт. — Что-то старое или вашему нынешнему... состоянию кто-то поспособствовал?

 

Снова яростные кивки и попытки себя задушить.

 

— О, может, вы ещё и подскажете, кто именно?

 

Вряд ли медиум рассчитывал на внятный ответ. Призраки в этом плане — ненадёжные свидетели и, как правило, момент своей смерти помнят плохо. Однако старик задумался и заметался по комнате, пока не влетел головой в комод. Высунувшись обратно, он яростно стал трясти рукой, показывая внутрь. Грюнт не спеша встал, открыл верхний ящик комода.

 

— Замечательно. Мистера Гриксона убили леденцы от кашля.

 

Мельтешащего по комнате призрака Грюнт отправил куда подальше небрежным взмахом руки. Салли уставилась на него с почтением и завистью, сама она так ещё не умела.

 

— А его можно навсегда услать или упокоить? — Салли снова попробовала свой умильный вид.

 

— Можно, но сложно. — Грюнт с вожделением посмотрел на фолиант, Салли тихо хлюпнула носом. Жить месяц с неуравновешенным призраком ей совсем не улыбалось. — Проще было бы помочь ему исполнить желание. Если бы он был адекватным

 

— Ну, пожалуйста!

 

— Хорошо, — сдался Грюнт, — тогда звони своему поклоннику. Пусть расскажет, что знает. Полицию должны были привлечь.

 

— Он не мой поклонник... — привычно начала Салли, но за телефоном побежала. 

 

Ей пообщаться с Джоном, правда, не удалось. Грюнт затребовал трубку, как только Салли дозвонилась до симпатичного полицейского. А потом вернулся призрак. За недолгое отсутствие мистер Гриксон неплохо продвинулся в материализации — хрипы и лихорадочные удары палкой по мебели стали слышны. И Грюнт быстро указал Салли на дверь. Пришлось выходить во двор, уводя призрака за собой.

 

Грюнт нашёл её на скамейке через полчаса. Салли за это время уже умаялась выгуливать мистера Гриксона. К счастью, в ходе прогулки он присмирел и сейчас просто сидел на скамейке с поникшим видом. Салли даже стало его немного жалко и захотелось помочь обрести покой, а не просто избавиться от вредного старикашки.

 

— Салливан, оденься поприличнее. Мы едем в поместье Гриксонов.

 

В середине дня автобус был полупустой. Призрак лениво летал по салону, пока не успокоился, выбрал одно место и устроился над ним, почти не проваливаясь в сидение. Грюнт неспешно вводил Салли в курс дела на задней площадке.

 

— Самое смешное, — начал медиум занудным учительским тоном, — что причиной смерти действительно стал леденец, только не от кашля, а обычная конфета-сосучка. Гриксон им поперхнулся. Пока пытался откашляться, пока родственники пытались помочь, бац — и сердце не выдержало. Приступ, умер на месте.

 

— И кому он тогда хочет мстить? — не выдержала Салли. — Конфетной фабрике?

 

— Не думаю. Джон, правда, ничего подозрительного не рассказал, разве что семейка там не сильно приятная и похоронили Гриксона слишком быстро. Как будто не терпелось начать делить наследство. Вскрытие не делали, семейный доктор засвидетельствовал смерть. На здоровье погибший давно жаловался. Полицию вызвали, но попросили в поместье не задерживаться.

 

— А нас не попросят? И вообще, нас на порог хотя бы пустят?

 

— О да, ещё как пустят, — усмехнулся Грюнт. — Мы с тобой представители страховой компании «ГрантИстаб», в которой у мистера Гриксона был оформлен полис страхования жизни, и едем мы проверять обстоятельства его смерти, чтобы одобрить выплату.

 

— Он застраховал свою жизнь? — удивилась Салли, и призрак тоже повернулся к ним, наполовину пройдя сквозь спинку.

 

— Да, оно шло в комплексе вместе со страховкой дома или участка. Джон — молодец в этом плане, всегда успевает услышать полезные мелочи.

 

— Но они же и так богаты, — удивилась Салли. — Зачем им ещё страховка?

 

— Ты не поверишь, Салливан…

 

Призрак принялся молотить своей палкой по сиденьям перед ним так сильно, что остальные пассажиры стали озираться вокруг и переживать вслух о неисправном автобусе.

 

От остановки пришлось идти до поместья пешком по красивой тенистой улочке. Как и предсказывал Грюнт, внутрь им удалось попасть без проблем, стоило только сказать про страховую компанию. Сначала они прошли через тяжёлые кованые ворота в сад, потом — в сам особняк, внушительный, но малость запущенный. Призрак, успокоившийся было, снова заметался, а затем и вовсе улетел проверять родные окрестности.

 

В доме их встретила миссис Харрисон, экономка, которая проводила их в гостиную, сказала, что сейчас позовёт господ, и собиралась уже уходить, но Грюнт улыбнулся. Салли про себя застонала.

 

— Миссис Харрисон, подождите немного, пожалуйста. Я всё равно собирался задать вам пару вопросов.

 

— Но я... — замялась пожилая дама.

 

— Совсем недолго, — усилил нажим и улыбку Грюнт. 

 

Устоять было нереально, Салли по себе знала. Экономка нерешительно кивнула.

 

— Вы были в доме, когда произошёл инцидент с мистером Гриксоном? Можете рассказать, как всё произошло?

 

— Да, я была здесь. Все были, домашние. Мистеру Гриксону нездоровилось накануне, но во вторник полегчало. И он сказал накрывать на обед в большой столовой. Там, — показала миссис Харрисон на соседнюю комнату. — Я всё приготовила, они поели, потом перешли в гостиную. Сюда, — добавила миссис Харрисон, помедлив, — а я осталась убирать со стола, потом ушла на кухню. Здесь всё и произошло. Я не сразу прибежала, — повинилась она, — господа до этого кричали и ругались.

 

— Ругались? — спокойно переспросил Грюнт.

 

— Ах, это... —  замолчала миссис Харрисон, губы у неё поджались.

 

— Это не для протокола, — снова улыбнулся Грюнт, — просто для понимания общей картины.

 

— Я же говорила, что мистер Гриксон занемог до этого, а у него привычка есть, как только ему хуже становится, так он завещание своё меняет. И все ругаться начинают. У мистера Гриксона характер тяжёлый, чуть что начинает своей палкой...

 

Призрак выбрал этот идеальный момент, чтобы залететь сквозь стену и стукнуть неразлучной палкой о крепкий дубовый стол. Судя по облупившемуся лаку, эта привычка осталась у него с прижизненного времени.

 

— Вот, точно так же, — заозиралась по сторонам экономка и схватилась за крестик на груди.

 

— Не волнуйтесь, миссис Харрисон, — успокоил её Грюнт и строго посмотрел на призрака, сразу малость присмиревшего. — Расскажите, что было дальше, когда вы уже поняли, что это необычные крики.

 

— Так я и не поняла. Там, наоборот, тихо стало, я и зашла посмотреть, не поубивали ли они друг друга. Захожу, а мистер Гриксон вон там у дивана лежит, над ним Гриксон-младший и мистер Гэдэни стоят. Молчат все. А потом как началось. Младшенькие не в себе: Эльза визжит, Рикки смеётся. Одна миссис кричит, что надо звонить в скорую, вторая — что врача звать. Я подошла, а мистер Гриксон неподвижный такой, бледный, и пульса нет. Леденцов этих пачка валяется рассыпанная на полу, чтоб им пусто было.

 

— А откуда леденцы взялись? — робко подала голос Салли.

 

— Так мистер Гриксон их постоянно ел. Сладкоежка был. В день несколько пачек мог съесть, доктор говорил, что нельзя столько сладкого, но хозяин только ругался и палкой отмахивался. Кто же знал, что так выйдет.

 

Грустный призрак сидел за диваном и кивал, соглашаясь.

 

— А можно посмотреть эти леденцы? — спросил Грюнт.

 

— А нету их, — быстро ответила экономка, — хозяйка, это которая миссис один, жена мистера Гриксона-младшего, велела всё выкинуть. Мол, память нехорошая.

 

— И не жалко было?

 

— Жалко, конечно, такая куча осталась, но никто в доме их не ест больше. И раз велено. Такие только в лавке Голден продаются, недешёвые. И вкусные, не то что развесные за пару пенни.

 

— Понятно, — протянул Грюнт и зачем-то уставился на призрака. 

 

Что удивило Салли ещё сильнее, мистер Гриксон кивнул и просочился сквозь стену.

 

— А расскажите ещё, миссис Харрисон, мистер Гриксон, как хозяин, тоже тяжёлый был?

 

— Нет, что вы, — неожиданно улыбнулась экономка. — Он неплохой человек в сущности. Платил всегда хорошо и вовремя, отпускал, когда надо. А что кричал, так это характер такой и привычка дурная. Да и с такими родственниками по-другому нельзя. Я после его смерти переживала сильно. Даже себя чувствовать плохо стала. Сердце как-то колет нехорошо. Ещё и малыш Джимми умер пару дней назад, так опять сплошные расстройства.

 

— Малыш? — насторожился Грюнт, да и Салли как-то сразу нехорошо себя почувствовала.

 

— Нет, нет, не ребёнок, — успокоила миссис Харрисон, — хотя для меня почти родной. Пёс наш сторожевой, ну как сторожевой, от него только лая, а охраны никакой. Глупый. Вот и сейчас, съел что-то, похоже, в саду не то, отравился. Сутки мучился, а потом...

 

— Мучился? Судороги? — поинтересовался вдруг Грюнт.

 

— Нет, — покачала головой Харрисон, — судорог не видела, тошнило Джимми, и слабый он стал, от еды отказывался.

 

— Интересно, — протянул Грюнт.

 

Салли интересно не было, но она предпочла промолчать.

 

— Джоанна, — раздался из-за дверей высокий дребезжащий голос.

 

— Ой, заговорилась я с вами, — быстро опомнилась и поднялась с места миссис Харрисон. — сейчас позову хозяйку и остальных.

 

— Да-да, спасибо вам большое, — снова разулыбался Грюнт и тихо зашептал в сторону: — Уборная, Салливан!

 

— Что, — растерялась Салли, но быстро сообразила: — миссис Харрисон, а можете заодно проводить меня в дамскую комнату?

 

Заверив экономку, что она найдёт обратную дорогу сама, Салли осталась в дамской комнате и в растерянности. К счастью, воспользоваться комнатой по назначению она не успела, потому что сквозь стену просочилась знакомая физиономия мистера Гриксона, который рукой показывал следовать за собой.

 

Путь их лежал не на верхние комнаты, а куда-то вбок и вниз. К большому счастью Салли, до тайного подвала с трупами зверски замученных жертв добраться они не успели, а остановившись в простом светлом коридоре с рядом скромных дверей. Комната, куда призрак позвал Салли, была небольшой, но опрятной. В тумбочке на нижней полке нашлось три больших пачки леденцов, одна начатая.

 

Когда Салли с призраком вернулись в гостиную, там уже стоял крик. Солировали двое мужчин, один потолще, другой повыше, а подпевали им их жёны, ровно обратных пропорций.

 

— Это вы нажились на наследстве. Вам досталась большая часть. А это была наша очередь. Да-да. Деньги от страховой должны достаться нам.

 

— Да вы сами это подстроили, боялись, что отец вас из завещания вычеркнет. Нечего тут безвинных корчить.

 

Посреди «концерта» на диване сидел Грюнт и, похоже, искренне наслаждался шоу. Когда он с вопросом посмотрел на Салли, она слегка кивнула и скосила глаза на сумку. В стоявшем шуме в гостиной шуме никто больше даже не обратил внимания на появление помощницы страхового эксперта .

 

Но тут, брезгливо подвинув Салли в сторону, в комнату величаво вошла девушка со вздёрнутым носом и, похоже, не менее задранным самомнением.

 

— Мама, папа? Дядя, тётя?

 

Никакой реакции не последовало, только Грюнт усмехнулся половиной рта.

 

— ТИХО ВСЕМ!!! — проорала девушка с громкостью, которой сложно было ожидать от такого хрупкого создания.

 

Как ни странно, это подействовало. Все замолчали и оглянулись на вошедшую.

 

— Звонили из страховой, — наслаждаясь всеобщим вниманием, заявила девушка, — хотели назначить встречу по поводу проверки. Просили перезвонить.

 

Молчание стало поистине гробовым. Время замедлилось до предела. Салли почти физически почувствовала, как взгляды скрестились на Грюнте и на ней. Женщина повыше и постройней начала открывать свой рот, мужчина пониже и пошире рядом с ней тоже.

 

— Прошу прощения, опять в конторе какие-то накладки, — успел первым невозмутимый Грюнт, и время снова потекло нормальным ходом. — Обязательно скажу, чтобы разобрались. В принципе, я уже успел узнать всё, что меня интересовало. Ваш случай совершенно ясный и двойственного толкования не допускает.

 

— А как же? — раздались недоумённые возгласы с двух сторон.

 

— По поводу получения выплаты, это уже не в моей компетенции и лучше бы вам связаться с вашим нотариусом. А пока разрешите откланяться.

 

Когда хотел, Грюнт мог быть и быстрым, и ловким. Ни семейка Гриксонов, ни Салли не успели опомниться, как медиум ловко подхватил свою помощницу и ретировался сначала из гостиной, а потом и из дома. Призрак мрачным потрёпанным знаменем летел за ними.

 

Салли пришла в себя, только когда за ними закрылись тяжёлые кованые ворота. Грюнт казался совершенно невозмутимым и довольным. Мистер Гриксон — расстроенным и рассерженным.

 

— Как так, мы же ничего не узнали? — тоже огорчилась Салли.

 

— Салливан, когда ты научишься думать аналитически? — Грюнт скорчил лицо «я расстроен недогадливостью своей ученицы», схватил её за руку и потянул подальше от ворот. — Мы узнали более чем достаточно. Мистера Гриксона травили давно и изобретательно. 

 

— Но как?

 

— Леденцы... Ты забрала всё?

 

— Да. Я хотела оставить, но мистер Гриксон не дал.

 

— И правильно. Хватит с них новых жертв. И миссис Харрисон, и этот её Джонни…

— Джимми! — возмутилась Салли.

 

— Да неважно, — отмахнулся Грюнт. — Причём яд использовали разный. У собаки и экономки симптомы отличаются.

 

— А кто? Зачем им это? И почему разный.

 

— Потому что мистер Гриксон с его дурной привычкой переписывать завещание на каждый чих успел надоесть всем. А в последний раз он угрожал и вовсе выкинуть из него родственников. Давно бы следовало, кстати.

 

Призрак снова бурно закивал.

 

— Мне даже интересно, — продолжил Грюнт, — что найдёт в этих леденцах экспертиза. И что в итоге подействовало. Хотя не удивлюсь, что поперхнулся Гриксон сам, это подстроить не так просто. А вот наблюдать в тишине, как умирает глава семьи, — это мы запросто.

 

— И мы что оставим всё как есть? — тихо спросила Салли, в красках представив эту картину.

 

— Конечно нет, — невозмутимо заявил Грюнт и щёлкнул пальцами. 

 

Призрак, летевший за ними и пантомимой изображавший невыносимое страдание и злость, вдруг застыл на месте и крепче прижал к себе любимую палку. И заозирался по сторонам. Взгляд его то и дело возвращался к родному гнезду, пока мистер Гриксон не сосредоточился и не уставился в упор на медиума. С вопросом на лице.

 

— Правильно, — недобро улыбнулся Грюнт, — я привязал тебя к особняку, и все, кто в нём сейчас находятся, будут тебя видеть и слышать. Теперь они твоя забота. 

 

Призрак довольно закривлялся, издал торжествующий вой, уже достаточно громкий, и умчался в сторону дома.

 

— Око за око, — самодовольно заявил Грюнт и добавил, переведя взгляд на Салли: — Что? Это несложно, они связаны с ним кровью и виной, что ещё эффективнее. Я покажу тебе позднее.

 

Со стороны поместья донеслись испуганные вопли, слышные даже за оградой.

 

— И позвони своему поклоннику, отдашь ему леденцы. Пусть Джон добьётся эксгумации тела, проверит свалки, откопает собаку. Сами уже разберутся как-нибудь, кто из родственников и зачем его травил, — махнул рукой Грюнт и не торопясь зашагал к остановке автобуса.

 

— Он не мой... — по привычке начала Салли, но тут осознание и облегчение накрыло её. С призраком и перспективой провести с ним целый месяц было покончено. Хотя сейчас она, может быть, и не отказалась бы.

 

Салли поспешила догнать ушедшего вперёд медиума:

— Спасибо, Грюнт.

 

— Пожалуйста, Салливан, будешь должна. И сделай милость, даже не смотри больше в сторону кладбища. Хватит с нас пока «клиентов».